From A. B. Meyer 25 April 1872
Manila Philippin Islands
April 25th 1872
Dear Sir
The following notice will perhaps be of some interest to you:
1) The inhabitants of Luzon, the Tagals, when saying “yes” do not, like we do, bend the head forward, but throw it backwards, while saying oö (yes) or opo (yes sir) I do not know whether this is confined to the Tagals (Tagalocs) or is to be found also with other Malay races.1 I myself did not observe it on Celebes or other parts of the Phil. Islds, but nevertheless am not quite sure of it, as I, before I saw it on Luzon, did not pay special attention to it.
2) All these eastern people of the Malay and Phil. Archipelago, make another movement with the hand, as we do, when they are calling someone and make a sign to him that he shall come. They stretch the arm and bend the hand, and move the fingers or the whole hand towards their body, the outer side of the hand always remaining above.
As I fear I have expressed myself bad in Englisch, I describe the same with other words in German on the following page, knowing you understand German quite well.
Hoping that you enjoy a good health and hoping that I once shall have the honour of speaking to you again
I remain, dear Sir, | as always | Yours sincerely | Adolf Bernhard Meyer
P.S. Letters always reach me care of Messrs Behn Meyer & Co Singapore.
When dissecting an Orang-utan from Borneo, I perceived that the smell of the flesh was not like that of other monkeys, but like that of human flesh.
M.
1) Die Tagalen auf Luzon nicken nicht, wie wir, beim “Ja” sagen mit dem Kopfe, sondern werfen ihn zurück, das Kinn nach vorn.
2) Alle Völker des indischen Archipels machen wenn sie Jemandem winken eine andere Handbewegung als wir. Sie strecken den Arm horizontal nach vorn, steif, u beugen die Hand nach unten. Dann bewegen sie entweder die Finger nur, oder die ganze Hand wiederholt gegen ihren Körper, u bewegen den Arm selbst nur dann, wenn sie ihrer Pantomine einen besonderen Nachdruck geben wollen. Wenn wir winken wie es bei uns üblich ist, so verstehen sie es nicht.2
CD annotations
Footnotes
Bibliography
Expression: The expression of the emotions in man and animals. By Charles Darwin. London: John Murray. 1872.
OED: The Oxford English dictionary. Being a corrected re-issue with an introduction, supplement and bibliography of a new English dictionary. Edited by James A. H. Murray, et al. 12 vols. and supplement. Oxford: Clarendon Press. 1970. A supplement to the Oxford English dictionary. 4 vols. Edited by R. W. Burchfield. Oxford: Clarendon Press. 1972–86. The Oxford English dictionary. 2d edition. 20 vols. Prepared by J. A. Simpson and E. S. C. Weiner. Oxford: Clarendon Press. 1989. Oxford English dictionary additional series. 3 vols. Edited by John Simpson et al. Oxford: Clarendon Press. 1993–7.
Summary
Sends information on expression: head and hand movements of the Tagals of the Philippines, and of Malaysians.
Letter details
- Letter no.
- DCP-LETT-8300
- From
- Adolf Bernhard Meyer
- To
- Charles Robert Darwin
- Sent from
- Manila
- Source of text
- DAR 171: 168
- Physical description
- ALS 3pp †
Please cite as
Darwin Correspondence Project, “Letter no. 8300,” accessed on 26 September 2022, https://www.darwinproject.ac.uk/letter/?docId=letters/DCP-LETT-8300.xml
Also published in The Correspondence of Charles Darwin, vol. 20